| 主な訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| between prep | (intermediate to) (二者の間に) | 間に 、 中間に 名 HHiraganaあいだに 、 ちゅうかんに |
| | Chicago is between New York and Los Angeles. |
| | シカゴはニューヨークとロサンゼルスの間にある。 |
| between prep | (connecting) (二者をつなぐ) | 間に 名 HHiraganaあいだに |
| | There is a bridge between the two shores. |
| | 両岸の間に橋があります。 |
| between prep | (comparing) (二者を比較して) | どちらか 、 いずれか 名 HHiraganaどちらか 、 いずれか |
| | I'm trying to decide between the red car and the blue one. |
| | 赤い車か青い車どちらか(or: いずれか)に決めようとしている。 |
| between prep | (shared) | …で 助 HHiragana…で |
| | We're going to split the bill between the two of us. |
| | 支払は、私たち二人で等分にしようと思う。 |
| between prep | (among) | …の間 名 HHiragana…のあいだ |
| | I picked my way between the tourists, looking for a good spot to have lunch. |
| | 私は旅行者の群れの間を歩き、昼食を食べるいい場所はないかと探した。 |
| between prep | (distinguishing) | …と… 助 HHiragana…と… |
| | It's not always easy to distinguish between right and wrong. |
| | 正しいことと間違っていることを判別するのは、必ずしも容易ではない。 |
| between prep | (secret: only known to) (秘密) | …だけの話 名 HHiragana…だけのはなし |
| | Let's keep this information between you and me. |
| | この情報は、私たちだけの話にしよう。 |
| 成句・複合語: |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
aged from [sth] to [sth], aged between [sth] and [sth] adj + prep | (in a given age range) | ~歳から~歳までの 表 HHiragana~さいから~さいまでの |
| | This program is designed for young people aged from 18 to 25. |
| alternate between [sth] and [sth] vi + prep | (switch between options) | ~と~をかわるがわる使う 表 HHiragana~と~をかわるがわるつかう |
| | (形式的) | ~と~を交互に利用する 表 HHiragana~と~をこうごにりようする |
| | In some spas, people alternate between hot and cold baths. |
| between acts adv | (between acts in a play) | 幕あいに 副 HHiraganaまくあいに |
| | It's very busy backstage between acts, what with all the costume and scenery changes. |
| between now and then adv | (from now until a future time) | 今からその時までは HHiraganaいまからそのときまでは |
| | You'd better do a lot of work between now and then. |
| between periods adv | (school: between lessons) (学校) | 休み時間に 副 HHiraganaやすみじかんに |
| | Eleanor only had enough time between periods to walk to her next class. |
between you and me, between ourselves adv | (confidentially, in confidence) | ここだけの話だが 副 HHiraganaここだけのはなしだが |
| | | 他言無用だ、他人に洩らすな 感 HHiraganaたごんむようだ、たにんにもらすな |
| | Between you and me, I think Stella has fallen in love with him. |
| caught between two worlds expr | (pulled by two different cultures) | 二つの文化の狭間に生きる 動詞句 HHiraganaふたつのぶんかのはざまにいきる |
| decide (between [sth] and [sth]) vi + prep | (choose from among) | ~のどちらかに決める、どちらか選ぶ 他動 HHiragana~のどちらかにきめる、どちらかえらぶ |
| | I couldn't decide between the two dresses, so I bought both. |
| | 2つのドレスのどっちにするか決められなかったから、両方買っちゃった。 |
| differentiate between [sth] and [sth] vi + prep | (see difference) | ~を区別する、~を識別する、~を見分ける 他動 HHiragana~をくべつする、~をしきべつする、~をみわける |
| | It can be hard to differentiate between a severe panic attack and a heart attack. |
| | 深刻な不安発作と心臓発作を見分けるのは難しい場合もあります。 |
| discriminate between [sth] and [sth] vi + prep | (differentiate between things) | 区別する、識別する 他動 HHiraganaくべつする、しきべつする |
| | It's hard to discriminate between the individual cells. |
| | 個別の細胞を区別するのは難しい。 |
| distance between prep | (space separating) | ~間の距離 名 HHiragana~かんのきょり |
| | The shortest distance between two points is a straight line. |
| distinguish between [sth] and [sth] vi + prep | (know the difference) | ~と~を見分ける、~と~を識別する、~と~を区別する 自動 HHiragana~と~をみわける、~と~をしきべつする、~と~をくべつする |
| | (アパート・家など) | 貸し…、賃貸… HHiraganaかし…、ちんたい… |
| | I can't distinguish between the black and the dark brown. |
| draw a parallel between vtr | (identify as being similar) | ~を比較する 他動 HHiragana~をひかくする |
| | We can draw a parallel between restrictions on law making powers of the earliest British Parliaments, and that of the modern European Parliament. |
| establish connection between v expr | (prove [sth] related to [sth]) (人) | ~との関係を築く 動詞句 HHiragana~とのかんけいをきずく |
| | (事柄) | ~間の関係を確立させる 動詞句 HHiragana~かんのかんけいをかくりつさせる |
| | Scientists have been able to establish a connection between smoking and lung cancer. |
| few and far between adj | colloquial (rare) (口語) | なかなかない、とてもめずらしい、とてもまれな 表 HHiraganaなかなかない、とてもめずらしい、とてもまれな |
| | These days, public telephone boxes are few and far between. |
| in between adv | (in an intermediate position) | 間に 連用句 HHiraganaあいだに |
| | The houses are next to one another, with an alleyway running in between. |
| in between adv | (intervening) | ~の間に[で] 連用句 HHiragana~のあいだに[で] |
| | When they started to fight, their little brother ran in between. |
| in between prep | (between, in the middle of) | 間に 連用句 HHiraganaあいだに |
| | Our house is in between a pub on one side and open fields on the other. |
| in-between adj | (in the middle, midway) | 間の、中間の 連体句 HHiraganaあいだの、ちゅうかんの |
| | Your teens are an in-between time; you're no longer a child, but not yet an adult. |
just between us, between us expr | (speaking confidentially) | ここだけの話だが、大きな声では言えないけれど 表 HHiraganaここだけのはなしだが、おおきなこえではいえないけれど |
| | Just between us, I think her nose job was a big mistake. |
just between us, between us expr | (confidential, private) | 秘密の、内密の 連体句 HHiraganaひみつの、ないみつの |
| | This is just between us: don't tell anyone! |
| sandwich [sb/sth] between [sb/sth] vtr + prep | figurative, often passive (surround) | …を挟む 他動 HHiragana…をはさむ |
| | (比喩) | …をサンドイッチする 他動 HHiragana…をさんどいっちする |
| | I was sandwiched between two sumo wrestlers on that flight! The host sandwiched me between two bankers at the dinner table and they just kept talking across me about investments. |
| see the difference between v expr | (distinguish between) | ~間の区別をつける 他動 HHiragana~かんのくべつをつける |
| | She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans. |
| | 彼女は一卵性双生児の区別をつけられなかった。候補者の経済計画の違いが判りません。 |
| toggle between [sth] vi + prep | (computing: switch views, programs, etc.) (コンピューター: 画面、プログラムなどを) | 切り替える 他動 HHiraganaきりかえる |
| | Tania toggles between tabs, trying to track down the perfect translation. |
| | Audrey toggled between the spreadsheet and the word processing document. |
yo-yo, yo-yo between [sth] and [sth] v expr | figurative, informal (fluctuate, go back and forth) | ~と~の間を行ったり来たりする 動詞句 HHiragana~と~のあいだをいったりきたりする |
| | I seem to spend my time yo-yoing between depression and anger. |